Jako, że 2020 dobiega końca przygotowałem moje modelarskie podsumowanie mijającego roku. Sporo się działo na moim warsztacie, a co za tym idzie także na blogu. | As 2020 is coming to an end, I have prepared my modelling summary of the passing year. A lot has happened in my workshop, and thus also on my blog. |
W nowy rok wleciałem z niedokończonym w 2019 Bf-110 G4/R8 z Military Model. Jego budowa została szczęśliwie zakończona w marcu. | I flew into the new year with an unfinished in 2019 Bf-110 G4 / R8 from the Military Model. Its construction was successfully completed in March. |
Niestety, z powodu pandemii zostały odwołane festiwale modelarskie, nie udało mi się pojechać z nim do Nowego Tomyśla, ale wystawiłem go w Konkursie Modelarskim On-Line, gdzie zajął 3-miejsce w klasie samolotów wielosilnikowych. | Unfortunately, due to the pandemic, all exhibitions and competitions were cancelled, I did not manage to travel with it to Nowy Tomyśl, but I put it up in the On-Line Modeling Competition, where it took 3rd place in its class. |
Ten rok był dziwny pod wieloma względami, a na moim warsztacie dziwność ta objawiła się w pojawieniu się modeli cywilnych maszyn, których do tej pory nie kleiłem. Zaczęło się od tego, że w kwietniu zacząłem budowę świetnego modelu PZL S-4 Kania 3 (Orlik). | This year was strange in many dimensions, and in my workshop, this strangeness manifested itself in the appearance of models of civilian machines. I haven't built civilian aircraft before. It started with building a wonderful model of PZL S-4 Kania 3 (Orlik). |
Potem pojawił się pomysł na dioramę z szybowcem i w maju na warsztacie pojawił się SZD-9 Bocian (GPM). Jak do tej pory nigdy nie skleiłem modelu szybowca. | Then the idea for a diorama with a glider appeared in my mind and the model of SZD-9 Bocian (GPM) appeared in the workshop. So far, I have never built a sailplane model before. |
Kiedy oba modele były już gotowe stworzyłem dioramę pt. "Piknik lotniczy w aeroklubie, Polska lata 60-te XX wieku". | When both models were ready, I created a diorama with them which I called "Air show, Poland, 1960s". |
Trzecim modelem (kolejnym "cywilem") zaczętym w tym roku był RWD-17W z GPM-u, którego rozpocząłem w lipcu. Tu od początku przyświecał mi jeden cel - umieścić model na dioramie przedstawiającej start z powierzchni wody. Niestety, ten model doprowadził mnie do granic cierpliwości i musiałem go na jakiś czas odłożyć (chciałem nawet wyrzucić do śmietnika, ale na szczęście tego nie zrobiłem). Byłoby szkoda! | The third model (another civilian) launched this year was the RWD-17W from GPM, which I started in July. From the very beginning, I had one goal in mind - to place the model on a diorama showing the start from the water surface. Unfortunately, this model pushed me to the limit of patience and I had to put it away for a while (I even wanted to throw it in the waste bin, but luckily I didn't). |
W wolne miejsce na warsztacie wskoczył Bf-109 F-2 z Military Model, którego zacząłem w lipcu 2019 i po zbudowaniu kabiny schowałem do pudełka. Ukończyłem go w październiku, po 14 miesiącach od rozpoczęcia budowy. | The Bf-109 F-2 from the Military Model jumped into the free space in the workshop. I started it in July 2019 and after building the cockpit I put it in the box. I finished it in October 2020. |
Po zakończeniu budowy "stodziewiątki" wróciłem do RWD-17W. Miałem sporo wolnego czasu na klejenie i udało mi się doprowadzić jego budowę do końca. Kiedy był już gotowy rozpoczęła się niesamowita przygoda z tworzeniem wodnej dioramy. Pracę nad nią dobiegły końca w ostatnich dniach listopada. | After the construction of the "one-o-nine" was completed, I returned to the RWD-17W. I had a lot of free time for modelling and I managed to complete its build. When it was ready, the amazing adventure of creating a water diorama began. It was great fun to make it! Working on it was completed in the last days of November. |
W międzyczasie zacząłem także budowę kolejnego modelu - MiG-a-23 M z Answer/MS Model, będzie ona kontynuowana w przyszłym roku. | In the meantime, I also started building another model - MiG-23 M with Answer / MS Model, it will be continued next year. |
Ostatnim, bardzo miłym akcentem, był kolejny konkurs modelarski on-line (Wspólny konkurs On-line modeli kartonowych i plastikowych Radków-Łambinowice 2020), w którym wystawiłem m.in. model PZL S-4 Kania 3. Zajął on I miejsce w kategorii S-4 (samoloty cywilne) z łączną notą komisji sędziowskiej 9,66/10. Nagroda przyszła pocztą krótko przed świętami, pod choinkę. | The last, very nice touch was another on-line modelling competition (Wspólny konkurs On-line modeli kartonowych i plastikowych Radków-Łambinowice 2020), where the model of PZL S-4 Kania 3 took 1st place in the S-4 category (civil aircraft) with a total score of 9.66 / 10. The award was sent by post shortly before Christmas, delivered directly under the Christmas tree. |
Z kronikarskiego obowiązku dodam, że na blogu opublikowałem w tym roku 28 postów, z czego najchętniej czytanym był poradnik dotyczący klejów. Z samego poradnika jestem bardzo zadowolony, choć szkoda, że nie udało mi się go jeszcze przetłumaczyć na angielski. Może uda mi się to w przyszłym roku. | To complete the summary I would like to add that I have published 28 posts on my blog this year, of which the "glue guide" was the most recently read. I am very pleased with the guide itself, although it is a pity that I have not been able to translate it into English yet. Maybe I can do it next year. |
Piekne modele. Życze zdrowia,dalszych sukcesow modelarskich i radosci z klejenia w 2021. Pozdrawiam Tomek
OdpowiedzUsuńBardzo owocny rok, dzięki za świetną lekturę i powodzenia w 2021.
OdpowiedzUsuńDzięki! Wam też życzę dużo radości i owocnego klejenia w 2021!
OdpowiedzUsuń