Model
MiG-a 29A z Military Model (Wydawnictwo A. Haliński) to bez wątpienia jeden z najtrudniejszych
i najbardziej pracochłonnych modeli jakie kiedykolwiek zrobiłem. Mimo ogromnej
satysfakcji i radości z tego, że udało mi się go skleić, przyznam, że strasznie
mnie wymęczył. Był przytłaczający, wielokrotnie miałem wrażenie, że przerasta
moje umiejętności i robiłem liczne przerwy w budowie. W międzyczasie powstało
kilka innych modeli, m.in. Hellcat, czy MiG-19s, ale ostatecznie udało mi się
doprowadzić ten projekt do końca i moja kolekcja wzbogaciła się o model pięknego
samolotu. Z jednej strony szkoda, że nie prowadziłem relacji z budowy. Z
drugiej zaś strony, będąc już w trakcie prac nad modelem powtarzałem sobie w
myślach, że całe szczęście, że tego nie robię, bo zaległbym z tym modelem na
kilka lat. Oczywiście na bieżąco robiłem zdjęcia postępów w budowie, niestety
nie zapisywałem równolegle notatek. Niniejszy post będzie więc fotorelacją i
wspomnieniem z budowy Fulcruma. | The MiG 29A model from Military Model is undoubtedly one of the most difficult and laborious models I've ever made. Despite the great satisfaction and joy of the fact that I managed to put it together, I must admit that it tired me terribly. It was overwhelming, many times I had the feeling that it was beyond my skills and I took numerous downtimes in build. In the meantime, several other models have been built, but in the end, I managed to bring this project to the end and my collection was enriched with a model of this beautiful plane. On the one hand, it's a pity that I didn't do the model build report. On the other hand, in the process of working on the model, I kept repeating in my mind that I was lucky that I wasn't doing it because I would have fallen behind with this model for a few years. Of course, I took photos of the build progress on an ongoing basis, unfortunately, I did not prepare notes at the same time. This post will therefore be a photo report and a memory from the building of Fulcrum. |
Budowę zacząłem w grudniu 2021 i z niewielkimi przerwami pracowałem nad modelem do połowy marca 2022. Równolegle powstawał MiG-19s, ale pierwszoplanową rolę na warsztacie grał dwudziesty dziewiąty. Udało mi się zbudować w tym czasie szkielet kadłuba wraz z poszyciem, skrzydła i stateczniki pionowe. Skorzystałem z laserowo wycinanego szkieletu i przyznam, że nie wyobrażam sobie sklejania tego modelu bez tego zestawu, przy tej ilości wręg wycinałbym je do dzisiaj. | I started construction in December 2021 and with minor breaks, I worked on the model until mid-March 2022. At the same time, the MiG-19s were being built, but the Fulcrum played the leading role in the workshop. At that time, I managed to build a fuselage framework with its skin, wings, and vertical stabilizers. I used a laser-cut framework and I must admit that I cannot imagine building this model without this set, with this number of frames I would cut them to this day. |
Na
ostatnich zdjęciach widać łopatki turbin, niepotrzebnie się przy nich
napracowałem, bo okazało się, że musiałem i tak zamknąć wloty powietrza. Na tym
etapie jeszcze tego nie wiedziałem, ale później miałem ogromne problemy z
dopasowaniem wewnętrznych oklejek wlotów. Dlatego ostatecznie zostały zamknięte.
Najtrudniejsze na tym etapie było wykonanie grzbietowego poszycia kadłuba,
pomiędzy statecznikami pionowymi. Ukształtowanie tych wypukłości było nie lada
wyzwaniem. | In the last photos, you can see the turbine blades, I worked unnecessarily on them because it turned out that I had to close the air intakes anyway. At this stage, I didn't know it yet, but later I had huge problems with the adjustment of the inner intake skins. That's why they were finally closed. The most difficult part at this stage was making the dorsal fuselage plating, between the vertical stabilizers. Forming these bulges was quite a challenge. |
Model osiągnął swoje docelowe rozmiary i utonąłem w detalach. Budowa stanęła. Po
około miesiącu przerwy wróciłem do modelu i skleiłem dysze wylotowe, bardzo
mocno rozbudowane dysze wylotowe. Składały się nie pamiętam już z ilu części, w
każdym razie pracochłonne były. Po sklejeniu tych elementów w kwietniu 2022
model trafił na bardzo długo do poczekalni, w międzyczasie skleiłem Jak-a-25,
Caudron’a Cyclone’a i Hellcat’a. Jak widać nie miałem szczególnie chęci wracać do MiG-a. | The model reached its target size and I got lost in the details. The build stopped. After about a month's break, I came back to the model and put together the exhaust nozzles, very elaborate exhaust nozzles. They consisted of dozens, maybe even hundreds of elements. In any case, they were laborious. After gluing these elements in April 2022, the model went to the waiting room for a long time. In the meantime, I glued Yak-25, Caudron Cyclone, and Hellcat models. |
MiG-29
wrócił na warsztat w październiku 2022. Postanowiłem, że nie zacznę żadnego
nowego modelu, dopóki dwudziestka dziewiątka nie będzie gotowa. I tak,
konsekwentnie brałem sobie na matę kolejne podzespoły, sklejałem je i
odkładałem do pudełka. I tak kolejno powstały takie elementy jak: fotel (model w modelu, bardzo szczegółowo opracowany), dodatkowy zbiornik paliwa, golenie podwozia - przednia sprawiła mi ogromną frajdę i uważam, że w końcowym efekcie robi ogromną robotę. | The MiG-29 returned to my workshop in October 2022. I decided that I would not start any new model until the Fulcrum was ready. And so, I consistently took the next components on the cutting mat, put them together and put them back in the box. And so the following elements were created: the seat (a model within a model, very detailed), an additional fuel tank, and landing gear legs - the front one gave me a lot of fun and I think that in the end effect, it does a great job. |
Zespołem
elementów, który zajął mi chyba najwięcej czasu były pokrywy komór podwozia
głównego. To był kolejny „model w modelu”, bo ilość elementów składających się
na nie, stopień ich skomplikowania oraz nakład pracy włożony w ich wykonanie były
ogromne. Pokrywy mają dość skomplikowany kształt i autorzy zamieścili w modelu
specjalne kształtowniki, na których trzeba było je uformować. Mimo tego
ułatwienia, było bardzo trudno. Gotowe pokrywy pasowały do kadłuba, były
jedynie nieco za duże, ale kształt się zgadzał. „Wisienką na torcie” są reflektory,
których wypukłe oszklenie wytłoczyłem sobie z folii PCV. | The set of elements that probably took me the most time were the covers of the main landing gear chambers. It was another "model within a model", because the number of elements that made it up, the degree of their complexity and the amount of work put into their build were enormous. The covers have a rather complicated shape and the authors included special profiles in the model, on which they had to be formed. Despite this facilitation, it was very difficult. The finished covers matched the fuselage, only a little too big, but the shape was correct. The icings on the cake are the landing lights, whose convex glazing I made myself. |
Na
zdjęciu powyżej widać otwarte hamulce aerodynamiczne. Zdjęcia zrobiłem na
pamiątkę, bo okazało się, że powinny być zamknięte. To znaczy można je otworzyć,
ale nie w sytuacji, kiedy pod kadłubem wisi dodatkowy zbiornik z paliwem. Tak
wyczytałem. A zatem znowu, podobnie jak w przypadku łopatek turbin, wykonałem
kawał dobrej, nikomu niepotrzebnej roboty. Ale jak to się mówi „ja wiem, że to
tam jest”. Na tym etapie został mi nadal jeden cały nienapoczęty arkusz
elementów (!), na którym znajdowało się uzbrojenie MiG-a. Z mistrzostwami
świata w piłce nożnej w Katarze w tle sklejałem sobie zatem pylony i rakietki. | In the photo above you can see open-air brakes. I took pictures as a souvenir because it turned out that they should be closed. They could be opened, but not when an additional fuel tank is hanging under the fuselage. That's what I read in the meantime. So again, as with the turbine blades, I've done a good job that no one needs. But as the saying goes "I know it's there". At this stage, I still had one whole unopened sheet of elements (!) on which the Fulcrum's armament was located. With the world football championship in Qatar in the background, I was putting pylons and missiles together. |
Grudzień
upłynął mi na sklejaniu pozostałych drobiazgów, takich jak celownik, wypukła osłona system wyszukiwaniu i śledzenia w podczerwieni, lampki
pozycyjne i różnego rodzaju anteny. Zrobiłem też w końcu koła i krok po kroku doklejałem
sklejone wcześniej podzespoły do modelu. Ostatnim elementem, który do niego
dokleiłem była toczona rurka Pitot’a produkcji Master Model. Kilka dni przed
końcem roku model został ukończony. Zainteresowanych efektem końcowym zapraszam
do GALERII. | I spent December gluing the rest of the little things, such as the viewfinder, the position lamp, the infrared search and track cover, and various types of antennas. I also finally made the wheels and, step by step, I added the previously build parts to the model. The last element that I attached to my Fulcrum was a pitot tube made by Master Model. A few days before the end of the year, the model was completed. If you are interested in the final effect, please visit the GALLERY. |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz